这10个有点怪的短语,你意志几个?

发布日期:2025-05-10 19:16    点击次数:84

迷水商城迷水商城迷水商城迷水商城迷水商城迷水商城迷水商城迷水商城迷水商城迷水商城性福直播 约炮信息共享

图片

Per aspera ad astra.

图片

图片

图片

Elvis has left the building.

图片

这里的 Elvis 指好意思国摇滚巨星猫王 Elvis Presley,这句话蓝本并莫得什么相等的含义,指猫王献技胁制后离开,其后流传开来,泛指作为的胁制,好像事情到了尾声,再莫得什么不错期待的。

图片

这就好比"说曹操曹操就到","另有企图不在酒"等俗话的使用场景拓展。

It took us too long to get to the mall sale. Elvis has left the building when we came.

咱们费尽险峻才赶到大卖场,但是还是东谈主去楼空。

图片

图片

图片

sacred cow

奶牛在印度被奉为神牛,有着斯文的地位,清白不行骚扰,sacred cow 就用来膨胀指那些辞谢被月旦,质疑,泰斗的东谈主或物。

They did not dare to challenge the sacred cow of this field.

365站群VIP

他们不敢挑战这个限度的泰斗。

图片

图片

图片

thick as thieves

图片

该短语原指小偷之间传递不行告东谈主的暗号,thick 的旧义不错指相干亲密,是以,thick as thieves 膨胀指走的近,无话不说,亲密如贼。

Those two kids are thick as thieves.

两个孩子一家无二,无话不说。

图片

图片

图片

running around like a headless chicken

图片

传奇鸡被砍头之后,还能再奔波已而,惊恐失措,四处乱撞的气象显而易见,因此,running around like a headless chicken 即是用来指毫无线索一团乱的情况。

听话迷药无色无味 34);text-align: left;margin: 0px;padding: 0px;outline: 0px;max-width: 100%;clear: both;min-height: 1em;line-height: 1.92;box-sizing: border-box !important;overflow-wrap: break-word !important;">苍蝇亦然如斯,是以汉文就有"没头苍蝇"的说法,只因文化不同,说法就有了各异。

Maybe you should sit down first and organize your thoughts. You seem to be running around like a headless chicken.  

也许你该坐下来理盼望绪,你看起来像只没头苍蝇。 

图片

图片

图片

迷水商城

Don't give up the day job.

day job 直译为"日间的使命",谜魂喷雾剂有危害吗即指一个东谈主的正职,Don't give up the day job 天然字面是"不要毁灭你的本员使命",骨子大厚情况下是幽默的反语抒发,告诉对方某事并不是作念某事的料。

迷水商城

It's cool that you like singing, but don't give up your day job.

可爱唱歌挺好,你可别毁灭你这份事业哦!

图片

图片

图片

fat / slim chance

语言这东西无意辰果真不好说,就像这两个短语中的 fat 和 slim 互为反义词,但是两个短语的意旨有趣却是相通的:契机迷茫。

汉文里的"好权威"和"好不权威"不亦然一个意旨有趣吗?

There's a fat / slim chance she'd get back together with Craig.

她和克雷格重修旧好这件事想都别想。

图片

图片

图片

get someone's goat

图片

要是你把别东谈主的羊牵走了,对方一定会不满,是以这个短语意旨有趣即是"激愤某东谈主"。

对于它的来历,有个说法,无论确实与否,也许对记着这个短语有所匡助吧:

曩昔东谈主们在跑马前一天晚上,为了让一些本性焦急的马儿能安宁下来,经常会在马厩里安排一只羊和马儿过夜。有些骑手为了获得比赛,漆黑将敌手的羊偷走,这无疑让东谈主恼火。

The way she spoke to me really got my goat.

她跟我讲话的气象真让我不满。

图片

图片

图片

best thing since sliced bread

图片

上世纪20年代面包切片机的出现被觉得是烘焙界最伟大的发明,把某东谈主好像某物与切单方面包不分皁白,可见其地位之高。

图片

图片

图片

图片

have / get your ducks in a row

图片

见过小鸭子一字排开,整皆有序的跟在鸭姆妈后头过马路的气象吗?

是以,have / get your ducks in a row 就用来譬如把事情安排的井井有条。

迷水商城

I'll get my ducks in a row before going on vacation.

度假之前,我会把使命安排好。

图片

图片

图片

earworm

"钻中听朵的虫子"用来譬如反复听到的一首歌,终末挥之不去,一直停留在你耳朵里,即是咱们经常说的"洗脑神曲"。

图片

The new song has been stuck in my head for a whole week. I just can't get rid of this earworm.

这首洗脑新歌在我头脑里响了一周,挥之不去。

图片

图片

图片

迷水商城

图片

本站仅提供存储事业,总共内容均由用户发布,如发现存害或侵权内容,请点击举报。

热点资讯

油价自7年高位回落2% 好意思国伊朗重启谈判 谈指大涨超370点

周二(2月8日),好意思元走强,欧元颤动走软,此前欧洲央行行长拉加德奋勉扼制升息预期,这令债券阛阓堕入脱落。欧洲央行和好意思联储上周的坚韧措辞令阛阓未必,并推高欧元区和好意思国国债收益率。 迷水商城 迷水商城 主要货币及商品2月8日收盘: 外汇:欧元/好意思元收报1.1416;英镑/好意思元收报1.3547;澳元/好意思元收报0.71457;好意思元/日元收报115.54;好意思元/加元收报1.27029;好意思元/瑞郎收报0.92502。 大批商品:现货金收报1825.85好意思元/盎司;C...

推荐资讯